4 edition of Bŭlgarski imennik found in the catalog.
Title on added t.p.: Slovarʹ bolgarskikh imen.Errata slip inserted.Bibliography: p. 
|Statement||Izd-vo na Bŭlgarskata akademii︠a︡ na naukite|
|Publishers||Izd-vo na Bŭlgarskata akademii︠a︡ na naukite|
|The Physical Object|
|Pagination||xvi, 119 p. :|
|Number of Pages||52|
nodata File Size: 2MB.
The following sentence contains them all: "A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed.
Njegov klan Dulo in njegovo leto toh altom. Njegov klan Ermi in njegovo leto dohs tvirem. They signal a specific regional belonging, and they show the link with the common area: the Danube river. Imenik je odkril ruski znanstvenik Aleksander Popov leta 1861 med raziskovanjem ruskih letopiscev. Njegov klan Dulo Bŭlgarski imennik njegovo leto vereni alem. There is little to suggest that aristocrats themselves spoke English.
Webster found the English in the textbooks of the time to be corrupted by the British aristocracy, with too much French and Classical influence. Njegov klan Dulo in njegovo leto dilom tverim. Catalogue Persistent Identifier APA Citation Moskov, Mosko. V nobenem imenu ni srednjeazijskega vladarskega naslova kan.
mesec konj, dodatni mesec vol, 1.
11One man is credited as being largely responsible for the differences between American and British spelling.
Naturally, French-speaking barons were appointed to rule the land.
The modern US spelling of color was initially spelt in the British way, colour, but this changed in later editions.